megállapodást
kötöttek abból, hogy a Nagykárolyban született, Göncön szolgált Károlyi
Gáspárnak, akinek nevéhez kötődik a Biblia első teljes magyar nyelvű
fordítása, mely Vizsolyban jelent meg, ennek a férfiúnak ki a magyar
nyelvért és a Biblia megértéséért ennyit tett, minden esztendőben
illő ünnepségen méltó tisztesség adassék "Károlyi Gáspár Napok"
keretében.
Az aláírók
kölcsönösen kinyilvánítjuk, hogy jelen megállapodásunk egyetlen aláírót
sem korlátoz abban, hogy fentebb megfogalmazott célból bármit és bármikor
is megvalósíthasson a többiek részvétele nélkül, de ezekben mindenki
a többiek felé egyeztetéssel tartozik.
Az aláírók
kötelezettséget vállalunk arra, fentebb megfogalmazott célnak minden
esztendőben legalább egy napos rendezvényen eleget teszünk Károlyi
Gáspár szellemiségéhez méltó kulturális, tudományos, művészeti és
más programok szervezésével.
Eme rendezvények
időbeli beosztása a következő:
Első éven Nagykárolyban (2001), második éven Göncön (2002) és évente
felváltva. Kivéve minden ötödik esztendő, mint a Károlyi Biblia vizsolyi
megjelenésének öt éves évfordulója. Abban az esztendőben e megállapodás
értelmében, Vizsolyban van az előbbieknél is nagyobb köröket megcélzó
ünneplés. Az ünnepségek időpontja Nagykárolyban és Göncön május egyik
szombatja, míg Vizsolyban az országos és nemzetközi ünneplésre legalkalmasabb
időpont.
Az aláírók
kötelezettséget vállalnak arra, hogy: